elevated u4NaY March 14, 1938 ~ May 17, 2020
elevated u4NaY
elevated u4NaY Obituary
elevated u4NaY Peacefully, on Sunday, May 17, 2020, in Markham, Ontario, at the age of 82. Beloved wife of Chi-Ching (Andrew). Loving mother and grandmother of Clara, Grace, Herbert, Stephen and their families. In lieu of flowers, memorial donations may be made to the Markham Stouffville Hospital Foundation (mshf.on.ca) or to the Sunnybrook Foundation (sunnybrook.ca/2020).
雪琼家姐為人温柔敦厚,一直以來對華满和我們家人疼愛關懷,對此深懷感激。得悉她絶麈辭世,哀慟不已。願她平安歸去,主懷安息。
清哥和府上各人多多保重。
慕潔
可晴
可心
Very shocking and devastating. No words are enough to express my sorrow. My heart goes to you all. Please also take care under the pandemic situation.
RIP my great and dearest sister! Deepest condolences to Andrew and family.
Dearest Aunt Vestina, your kindness and your soft voice will always be on our minds.
Deepest condolences to Uncle Andrew, and my cousins. Prayer with the family.
Dear Mama, 嫲嫲:
May you rest in peace. We will forever remember your love and affection, “Sing song six pence” and your early observation that Heidi and Helen will grow up as the best of sisters. May the Lord be with you.
Love,
Stephen, Elaine, Heidi and Helen
Dearest Mama, Grandma,
May you rest peacefully in God’s arms.
It is so hard to believe you are not with us right now. It seems just like yesterday when we were talking and laughing over the phone on Mother’s Day. We miss your love and affection. You will forever be in our hearts!
Love,
Clara, Jimmy, Justin and Jaden
My deepest condolences to Stephen and the extended Hon family. I am so sorry to hear of this sudden loss and my thoughts and prayers are with you all. Wishing you hope and comfort in these particularly difficult times.
五嫂,妳的突然離去,令我們感到很愕然,一時難以接受,但妳漂亮的容貌、優雅的舉止、親切的態度,將永存我們心中,希望妳在天國裡,永享福樂,我們永遠懷念妳!
志清哥,五嫂的離去對你是一個極大的打擊,我們深深感受到,希望你節哀順變,時間一定可以令你走出悲痛,你要多多保重,五嫂會永遠陪伴你,她更希望見到你身體健健康康!我們衷心的懇求天主,賜福保佑你及家人
志誠、珍妮暨家人
We are shocked by the news of the death of our beloved Vestina. We will always remember her as a sensitive, modest and warmhearted person in our memories and hearts.
Dear Andrew, may God give you, your children and grandchildren the strength to get over this irreplaceable loss. We extend our sincere condolences to you and your familiy. With silent greetings Marion, Aileen and Grandma
Heartfelt condolences to the entire family, and may the eternal light shine on her.
敬爱的五伯娘:
雖然您已離我们而去,您和蔼慈祥漂亮的音容笑貌将永留我們心中。愿您在天國永享福樂。
敬爱的五伯伯及堂兄姊弟們多多保重。
愿大家平安健康
Love,
Edmund and Jody
Dear Vestina
看着一張六十年前,在聖德肋撒教堂前的團體相片,你是最美麗的新娘。
時光消逝,只留下美好回憶。告別了,永遠懷念你。
Veronica and 強
Very sad news.
Our deepest condolences to Andrew 襯家 and
family.
Patrick Lai & Alice Lai
去矣, 斯人玉容永留 !
意中之行 , 心中之念, 盡在不言中催燦 。
憶之 , 悼之 !
但盼我兄長念
弟 志鴻 偕 Ruby 致意
Vestina, my dear,
A loving wife of sixty years, how can I forget thee, my love.
I still remember the good old days gone by, together,
You came to me like an angel, I call you my dear.
We played together and you sang songs,
And I rowed our boat with my Navy’s oars.
You taught me to be warm and charm, kind and honest, I never forget.
Many a time you asked me I should go last,
Now I do, my darling, but I weep to see you go.
“O, hush thee, my babie, the time soon will come,
When thy sleep shall be broken by trumpet and drum,
Then hush thee, my darling, take rest while you may,
For strife comes with manhood, and waking with day.”
I’ll never forget once we promised,
One day we’ll meet again in a charming place.
Love
Andrew
We are shocked and saddened to hear of the passing of 五伯娘.
五伯娘 was not only a kind-hearted and friendly aunt, but to me, she was also a caring teacher.
五伯伯, our deepest condolences to you, especially to lose a loved one during such tough times.
To cousins Clara, Grace, Herbie, Stephen, and all your families, we extend our prayers and sympathies to you all.
Dear Aunty Vestina
Mum and I are shocked and saddened by the news of your passing.
My mama lost a great friend today and you will always remain in our hearts
Dear Mama / Grandma,
You’re now in a better place, and may peace be with you.
You haven’t really left, as your spirit will be with us forever, and it’ll give us strength to move on.
Love,
Herbie / Agnes / Michelle
Dear Andrew,
今天從鄰居處才得知韓太消息 ,愕然和難過 。
23年鄰居, 在我們心裏, 韓太高貴大方和藹可親的形象, 永遠清晰可見。 有天, 我太太向我稱讚韓太說, 覺得韓太很有禮貌和教養, 每次我和Andrew 在門前滔滔談天時, 縱使韓太沒搭上半句, 但總是永遠微笑站在一旁 ,直至我們閒聊完畢她才返回入屋 , 見微知著 。
韓太作育英才 ,學生數學名列前茅, 社會家庭均貢獻良多, 不枉一生 ,實是眾人 典範。
Ricky Ng